
8 сентября было выбрано не случайно. Эта дата связана с Международным днём грамотности, что символично подчёркивает неразрывную связь между письменностью, образованием и сохранением языкового многообразия.
А еще 8 сентября родился поэт Расул Гамзатов. Он писал и по-русски, и по-аварски, став символом международной дружбы народов России. К примеру, Гамзатов переводил на аварский язык классиков русской поэзии, его же аварские стихи переводились на русский другими переводчиками. Его знаменитых «Журавлей», ставших реквиемом солдатам, павшим на полях Великой Отечественной войны, перевел Наум Гребнев.
По данным Всероссийской переписи населения 2020-2021 годов, в России говорят на более чем 270 языках и диалектах. Этот день призывает обратить внимание на важность каждого языка, а также на проблемы их сохранения, особенно в отношении языков коренных малочисленных народов.
Учащимся 5А, 8-х и 11А классов рассказали о предпосылках для учреждения праздника, о самобытных языках, на которых говорят россияне в разных уголках страны, о культуре и литературе народов России, о государственном (русском) языке и о национальных языках, о словах, которые попали в русский язык из других языков, о языках «живых» и «заснувших». Рассказ сопровождался демонстрацией презентации.
День языков народов России – это не просто дань уважения прошлому, а взгляд в будущее. Этот праздник подчёркивает, что сила и величие нашей страны заключены в её многообразии. Язык – это живой организм, который нуждается в нашей заботе и внимании. Поддерживая языки наших предков, мы сохраняем уникальные знания, культурные традиции и самобытность, которые делают Россию такой, какая она есть.